Arwen-Undomiel.com
http://arwen-undomiel.com/forum/

TRANSLATIONS -- All need for translations post here!
http://arwen-undomiel.com/forum/viewtopic.php?f=14&t=4692
Page 3 of 22

Author:  Guest [ June 10th, 2006, 6:14 pm ]
Post subject: 

Um...can you translate forever bound?

Author:  EarielMaurwen [ June 21st, 2006, 8:57 pm ]
Post subject: 

I think "tir" is would be watch in Quenya, since you can't have "d" by itself in this language. So maybe Hallatiro or Hallatir would be Haldir. :)
I think that oiale is eternally. I'm not sure about bound. :confused: (It might be nut- or tuc-, but I don't know if even one of them is right.)

Author:  Aredhel Ar-Feiniel [ June 21st, 2006, 9:58 pm ]
Post subject: 

oooh ok thanks, Eariel!!

Author:  EarielMaurwen [ June 22nd, 2006, 12:56 am ]
Post subject: 

^Your welcome!

ok, for here's what i found in the English-Quenya wordlist on Ardalambion.com

BIND (see TIE); in more abstract sense: avalerya- (make fast, restrain, deprive of liberty) -VT41:5, 6

TIE (vb.) #nut- (cited in source as nutin "I tie", 1st person aorist) -NUT

so, the passive participle (i.e. bound) of these would be ?avalende (i can't remember exactly how lerya- would change :confused: ) and nunta

Author:  Guest [ June 23rd, 2006, 4:50 pm ]
Post subject: 

Oooh I hope I can find something easier to translate!

Author:  EarielMaurwen [ June 24th, 2006, 12:29 am ]
Post subject: 

If you're confused, it could just be oiale nunta, nunta oiale (bound forever) , or even oionunta, if you want it in one word. :)

Author:  Aredhel Ar-Feiniel [ June 24th, 2006, 12:31 am ]
Post subject: 

ooOoooo does anyone have a translation for 'Guardian' and 'Marchwarden'? thank ya :)

Author:  Guest [ June 25th, 2006, 3:31 pm ]
Post subject: 

^Thank you! I didn't read the post above the one where I posted.

Author:  EarielMaurwen [ June 26th, 2006, 1:31 am ]
Post subject: 

^You're welcome. :)

Haldir, that wordlist on Ardalambion has this for guardian:

GUARD - use the word glossed "watch, heed", q.v. Cf. LT1:258. For "guard" as a noun, #tirno "watcher" may be isolated from halatirno (see FISHWATCHER)
(and just to satiate your curiousity about FISHWATCHER ;) )
FISH lingwë (stem *lingwi-) (perhaps the general word, as opposed to hala), SMALL FISH hala, "FISH-WATCHER" (i.e., kingsfisher, a bird) halatir (halatirn-) or halatirno -LIW, SKAL2, TIR

I believe Marchwarden means Border-watcher, so:
BORDER réna (edge, margin); ríma (edge, hem) -REG, Rî
and for watcher you could use tirno or (i think) varyaro (which for a female Marchwarden would be varyare), meaning "protector" (again, i think--i'm pretty sure, though). So that gives you Renatirno or Renavaryaro (or just Renavaryar, which is gender-neutral).

Author:  Aredhel Ar-Feiniel [ June 26th, 2006, 1:49 am ]
Post subject: 

aye, thanks Eariel! you've been great help ;)

Author:  Guest [ June 26th, 2006, 6:24 pm ]
Post subject: 

You should teach us Elvish!

Author:  EarielMaurwen [ June 27th, 2006, 7:44 pm ]
Post subject: 

Aw, you're welcome. :) I'll do my best. There's a wonderful Quenya course (which is the kind of Elvish I know) at Ardalambion.com, if you're interested. If you want, come over to the thread where people want to learn. There are several of us who know some Elvish, and we could help teach the others. :)

Author:  Aredhel Ar-Feiniel [ June 27th, 2006, 8:33 pm ]
Post subject: 

I can sort of be a bit of help in Sindarin ... i've learned a lot, but I still need to order my words properly :blush:

Author:  Guest [ June 28th, 2006, 6:18 pm ]
Post subject: 

EarielMaurwen wrote:
Aw, you're welcome. :) I'll do my best. There's a wonderful Quenya course (which is the kind of Elvish I know) at Ardalambion.com, if you're interested. If you want, come over to the thread where people want to learn. There are several of us who know some Elvish, and we could help teach the others. :)
Do you mean the one on this site? Because I started the one on this site lol

Author:  EarielMaurwen [ June 29th, 2006, 12:39 am ]
Post subject: 

lol yeah. :dunce: Haldir, good luck with Sindarin. I'm trying to brush up on mine. Let's move discussion of learning to Elvish to Miluial's thread, all right? :)

Author:  Guest [ June 29th, 2006, 5:19 pm ]
Post subject: 

*Miluiel (lol close enough!) and yes I agree!

Page 3 of 22 All times are UTC - 5 hours [ DST ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/