Author |
Message |
|
Post subject: TRANSLATIONS -- All need for translations post here! Posted: December 27th, 2005, 8:03 pm |
|
Joined: 06 May 2005 Posts: 15181 Location: Minas Morgul
|
We've had a suggestion from Kémi Palúrien for an official thread so that all members can post any need for translations on the forum.
If you need something translated into elvish or any Tolkien language, just post and I'm sure members will try to help with translating.  Enjoy and have fun!
Don't forget your please and thankyou's!
-[Kitoky]
_________________ <center>
THE HALLOWFEST 2010 <a href="http://www.arwen-undomiel.com/forum/viewtopic.php?t=20958">information here</a>
</center>
|
|
Top |
|
 |
|
Post subject: Posted: December 29th, 2005, 10:59 am |
|
Joined: 30 October 2005 Posts: 84 Location: Valinor//Little village in Germany
|
Well, I'll translate everything you want into Quenya
Kémi, at your service
_________________ <center><b>~Kémi Palúriën i valië cemeno~

|
|
Top |
|
 |
|
Post subject: Posted: December 31st, 2005, 3:40 pm |
|
Joined: 09 July 2005 Posts: 9460 Location: in the temple of love
|
^ Kool. I´ll be here alot of times, so don´t worry. 
_________________ <center>[font=Times New Roman]<img src="http://tinyurl.com/63ongu"><br><br>From sorrow & pain I find my strength ... the more pain I feel, the more I see /// July the 4th 2008, first day of my life...<br><br>I met Eru on September 5th 2006 ♥ (and April 15th 2008!)<br><br>Censorship Causes Blindness</center>[/font]
|
|
Top |
|
 |
|
Post subject: Posted: January 4th, 2006, 10:16 pm |
|
Joined: 08 August 2005 Posts: 251
|
I shall be available as well.
*Bounces head to Pirates of the Caribbean soundtrack* 
|
|
Top |
|
 |
|
Post subject: Posted: January 5th, 2006, 12:19 pm |
|
Joined: 09 July 2005 Posts: 9460 Location: in the temple of love
|
Okay ... Once for all I wanna make it clear to myself: is "thank you" in Quenya Hanta lë, Hantalë, Hantayel, Hantalyë or anything completely else? Because I know there are 2 forms (informal and formal), but all the versions make you so confused ...
Hannon le, if you can explain me! (yeah ... at least there´s only one in Sindarin)
_________________ <center>[font=Times New Roman]<img src="http://tinyurl.com/63ongu"><br><br>From sorrow & pain I find my strength ... the more pain I feel, the more I see /// July the 4th 2008, first day of my life...<br><br>I met Eru on September 5th 2006 ♥ (and April 15th 2008!)<br><br>Censorship Causes Blindness</center>[/font]
|
|
Top |
|
 |
|
Post subject: Posted: January 5th, 2006, 3:08 pm |
|
Joined: 30 October 2005 Posts: 84 Location: Valinor//Little village in Germany
|
Okay.
"Thank you" in Quenya...
"to thank" is <i>hanta-</i> and you need the ending <i>-nyë</i> for "I".
"you" is a pronoun and it must be <i>lë</i>.
So in the end "(I) thank you" is <i>Hantanyë lë</i>.
*edit*
Erm, this was only the term <b>Aorist</b>. You use this for example when you are thankful to someone forever... If you thank someone because he safed you of death or so.
But if you only want to thank someone because he made you a delicious cake, you don't use Aorist, you need <b>Simple Present</b>.
This is <i>hanta-</i> + <i>-ea-</i> + <i>nyë</i>: "I thank you (now)" <i>Hanteanyë lë</i>
Or if even you thank someone you say <i>Enyë hanta lë</i> or <i>Enyë hantea lë</i>.
I hope I could help you 
_________________ <center><b>~Kémi Palúriën i valië cemeno~

|
|
Top |
|
 |
|
Post subject: Posted: January 5th, 2006, 7:09 pm |
|
Joined: 08 August 2005 Posts: 251
|
Instead of enyë, "I" is inyë, though that technically is emphatic and means something more like "I, too," as you noted. Ni is "I". As for lë, short words like lë, më, të don't keep the diaeresis on the e.
So, there would be many possible ways: Hantëanyel, Ni hantëa le, hantëanyë le, etc. Hantalë is rather a verbal noun meaning "giving of thanks".
|
|
Top |
|
 |
|
Post subject: Posted: January 9th, 2006, 12:06 pm |
|
Joined: 09 July 2005 Posts: 9460 Location: in the temple of love
|
*complicated* Oh, thanks! That looks hard ... 
_________________ <center>[font=Times New Roman]<img src="http://tinyurl.com/63ongu"><br><br>From sorrow & pain I find my strength ... the more pain I feel, the more I see /// July the 4th 2008, first day of my life...<br><br>I met Eru on September 5th 2006 ♥ (and April 15th 2008!)<br><br>Censorship Causes Blindness</center>[/font]
|
|
Top |
|
 |
|
Post subject: Giving name to a new born... Posted: January 27th, 2006, 6:38 pm |
|
Ola |
Movie Extra |
 |
Joined: 27 January 2006 Posts: 1 Location: Norway
|
Honorable Tolkien fans, I have been studying my books of Middle Earth with all their appendixes in search for a suiteable name - a name for a boat.
Since taking up kayaking as a hobby 2 years ago, I have always wanted to give my boat a name. And after reading Tolkiens stories numerous times over 22 years I am convinced that my kayak is somewhat related to the Elvish boats used by the Fellowship - hence the kayak should be given a female name in the Elvish language - not least as they were given by the lady Galadriel....
So, I'll keep my own little ideas for myself as for now, and hope for Your help with suggestions of a name, its meaning in English (or Norwegian if You are into that  and a suitable Elvish font for it.
The final choice will be proudly displayed at the sides of the bow.
Bear in mind that this is an agile vessel of the high seas, derived from centuries of eskimo experience, as for now handcrafted with skill in England. Born for the playful use in currents and waves, giving joy in soul and heart - thus the name shold reflect this.
I am asking a lot, but neither Hobbits or their friends are known to let down a challenge or what? 
_________________ I hope you still feel small when you stand beside the ocean.
|
|
Top |
|
 |
|
Post subject: Posted: January 28th, 2006, 2:53 am |
|
Joined: 26 January 2006 Posts: 52 Location: United States
|
Can someone Translate my name ane hopefully a friend's also? Names: Brittany and Aundria.
_________________  Avatar and signature thanks to Mrs.Gamgee!
|
|
Top |
|
 |
|
Post subject: Posted: January 29th, 2006, 10:05 am |
|
Joined: 09 July 2005 Posts: 9460 Location: in the temple of love
|
Hey guys ... I nedd something translated, please.
>>> Even the smallest person can change the course of the future.
To both Sindarin and Quenya.
Feel free to tyt.
Edit: Um, may I ask if you can put it in Tengwar too?
_________________ <center>[font=Times New Roman]<img src="http://tinyurl.com/63ongu"><br><br>From sorrow & pain I find my strength ... the more pain I feel, the more I see /// July the 4th 2008, first day of my life...<br><br>I met Eru on September 5th 2006 ♥ (and April 15th 2008!)<br><br>Censorship Causes Blindness</center>[/font]
|
|
Top |
|
 |
|
Post subject: Posted: February 4th, 2006, 9:55 am |
|
Joined: 03 December 2005 Posts: 5082 Location: UK
|
I want 'I'm lost without you' in Sindarin and Quenya please 
_________________ Avatar by lamiai
|
|
Top |
|
 |
|
Post subject: Posted: February 8th, 2006, 5:21 am |
|
Joined: 30 October 2005 Posts: 84 Location: Valinor//Little village in Germany
|
Okay, I'll try in Quenya
@Ola
I don't think in Lothlórien they'd give Quenya-names to their boats... They'd use Sindarin or Nandorin. I'm not good in these, sorry
@I_belong_in_Middle_Earth
Sorry again - I can't translate names
@Elf Girl
>>Even the smallest person can change the course of the future.
Sië i erdë antitta lerta ahya i tië ho i polë nauva.
But I'm not sure with the translation of "future" and "even".
@Galasriniel
'I'm lost without you'
Ni vanwa ú le.
I hope I could help you.
_________________ <center><b>~Kémi Palúriën i valië cemeno~

|
|
Top |
|
 |
|
Post subject: Posted: February 8th, 2006, 8:33 am |
|
Joined: 09 July 2005 Posts: 9460 Location: in the temple of love
|
Thank you Kémi! *huggles*
For the names, check this out: http://www.councilofelrond.com/modules. ... x&volume=4
_________________ <center>[font=Times New Roman]<img src="http://tinyurl.com/63ongu"><br><br>From sorrow & pain I find my strength ... the more pain I feel, the more I see /// July the 4th 2008, first day of my life...<br><br>I met Eru on September 5th 2006 ♥ (and April 15th 2008!)<br><br>Censorship Causes Blindness</center>[/font]
|
|
Top |
|
 |
|
Post subject: Help With Art Coursework...Elvish Posted: February 16th, 2006, 6:48 am |
|
Joined: 16 February 2006 Posts: 2
|
Hey, im an art student who is using LOTR as inspiration for a piece of coursework and I want to include about four lines in elvish with this piece. Unfortunately, my elvish is shockingly appalling but i was told to come here and ask for help
Basically, I would like four lines in either Quenya or Sindarin about evil or corruption - im not sure if anybody can help me with this.
Thankies 
|
|
Top |
|
 |
|
Post subject: Posted: March 25th, 2006, 4:06 pm |
|
Joined: 02 November 2005 Posts: 580
|
I need this translated into sindarin
"life lost all meaning without you"
_________________ [scroll]my dagger sharpsilver:
Formerly: Alexandra Undomiel Shakira rox my sox[/scroll]
only time World trade center tribute
|
|
Top |
|
 |
Who is online |
Users browsing this forum: No registered users and 23 guests |
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot post attachments in this forum
|
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Boyz theme by Zarron Media 2003
|
|