Author |
Message |
|
Post subject: Posted: February 2nd, 2007, 2:07 pm |
|
Joined: 06 January 2007 Posts: 551 Country:
Gender: Female
|
oui c'est la bonne réponse !!!
moi j'ai fait du tennis pendant 5 ans !!!
_________________
Une porteuse de l'anneau qui vous veut du bien, Mais l'anneau lui me veut peut-être du mal ...

|
|
Top |
|
 |
|
Post subject: Posted: February 2nd, 2007, 2:27 pm |
|
Joined: 24 January 2006 Posts: 7390 Country:
|
Je joue dans la 1ère équipe de hocky, dans les sports de champ de jeu de l'été i, par exemple, disque, tirer-mets et long saut. J'ai plaisir également à courir et nager. Cependant je déteste la boule nette.
_________________  Made by Lembas
|
|
Top |
|
 |
|
Post subject: Posted: February 2nd, 2007, 3:16 pm |
|
Joined: 06 January 2007 Posts: 551 Country:
Gender: Female
|
what do you mean "boule nette" ? tell me in English if you want and if I will understand ? lol !!! 
_________________
Une porteuse de l'anneau qui vous veut du bien, Mais l'anneau lui me veut peut-être du mal ...

|
|
Top |
|
 |
|
Post subject: Posted: February 2nd, 2007, 4:41 pm |
|
Joined: 17 October 2006 Posts: 2763 Location: England
|
I think Anduril means netball, correct me if I'm wrong 
_________________ <center>
<3
top banner by Coccinelle
I'll be back to visit, I promise!
</center>
|
|
Top |
|
 |
|
Post subject: Posted: February 2nd, 2007, 5:19 pm |
|
Joined: 06 January 2007 Posts: 551 Country:
Gender: Female
|
okay but I don't know the translation because I don't know what is netball in English !!! sorry !!!
non je sais pas !!! 
_________________
Une porteuse de l'anneau qui vous veut du bien, Mais l'anneau lui me veut peut-être du mal ...

|
|
Top |
|
 |
|
Post subject: Posted: February 3rd, 2007, 4:28 am |
|
Joined: 24 February 2006 Posts: 640 Location: France Country:
Gender: Female
|
"Netball"... I have to say I don't see what sports it can be either!
J'imagine qu'il doit y avoir des filets (net=filet) et des balles, pas trop dur à le comprendre celui-là! lol!
Vous avez le courage d'essayer de nous expliquer le principe?! 
_________________ 
|
|
Top |
|
 |
|
Post subject: Posted: February 3rd, 2007, 8:47 am |
|
Joined: 06 January 2007 Posts: 551 Country:
Gender: Female
|
oui j'aimerais savoir !!! 
_________________
Une porteuse de l'anneau qui vous veut du bien, Mais l'anneau lui me veut peut-être du mal ...

|
|
Top |
|
 |
|
Post subject: Posted: February 6th, 2007, 4:20 pm |
|
Joined: 06 January 2007 Posts: 551 Country:
Gender: Female
|
yeah !! nobody knows what means netball in French !!! 
_________________
Une porteuse de l'anneau qui vous veut du bien, Mais l'anneau lui me veut peut-être du mal ...

|
|
Top |
|
 |
|
Post subject: Posted: February 18th, 2007, 5:33 pm |
|
Joined: 03 June 2005 Posts: 5602 Location: Canada Country:
|
Porteuse de l'anneau wrote: Eä : oui tu as raison ma signature c'est un peu comme un poème c'est une phrase extraite du seigneur des anneau ( sa tu l'avais compris aussi !!!) c'est la traduction de : "One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all and in the darkness bind them" je crois que c'est la bonne traduction !!! a+ Que veut-dire "Ténèbres"? [What does "Ténèbres" mean?]Porteuse de l'anneau wrote: Moi j'ai une question !!! est- ce que vous avez déjà vu des films en Français ???  J'ai vu quelques uns dans mon cours de Français....Le Placard, 8 femmes, Cyrano de Bergerac, je ne me souviens pas des noms des autres. [I've seen some in my french class...I don't remember the names of the others]Nessameldë wrote: J'ai une question, la plupart d'entre vous ont dû apprendre le français à l'école mais est-ce que vous arrivez à le pratiquer ailleurs? Enfin je veux dire, en lisant des livres ou bien des magazines, en écoutant de la musique ou bien en voyant des films ou des émissions...? Personnellement c'est surtout comme ça que j'ais progressé en anglais, ce qu'on apprend à l'école est tellement maigre! Et puis ce n'est pas la façon de parler que vous devez avoir tous les jours j'imagine alors j'essaye surtout de faire des efforts à ce niveau là! c'est tellement plus enrichissant!
Oui, je suis d'accord. Malheureusement je n'ai pas vraiment l'opportunité de pratiquer mon français orale - la ville où j'habite est presque complètement anglophone. Alors, dans l'été je participe dans un programee qui s'appelle "Explore". Je vais habiter dans un ville francophone en Québec pour environs 5 semaines.  Je suis tellement excité!
[I agree. Unfortunately I don't have the opportunity to practice speaking french - the city I live in is almost entirely anglophone. This summer I'll be doing a program called "Expore". I'll be living in a francophone city in Quebec for about 5 weeks. I'm very excited ]
Dans les émissions et films ils parlent un peu trop vite pour moi  C'est difficile à comprendre. Je n'ai pas un problème avec la compréhension écrite; je comprend les livres français et tous ce que les personnes ont écrit içi.
[In movies and tv, the dialogue's a bit too fast for me. It's hard to understand. I have no problem with understanding written French. I understand french books and what everyone's written here.]
Je m'escuse pour tous mes fautes de grammaire!
[I apologise for all my grammar mistakes]
_________________ Proud Member of the The Evilishy Nazgûl Alliance for World Domination {Beri}
|
|
Top |
|
 |
|
Post subject: Posted: February 19th, 2007, 5:12 am |
|
Eä |
Moderator |
 |
 |
Joined: 04 June 2005 Posts: 12592
Gender: Female
|
Beri.. you've been reading 5 pages back??? Admirable!! And you are bilingual? Wonderful!!
I learned French-French, so Canadian-French sounds really wierd to me...
_________________ >>Be the change you wish to see in the world<<
 Banner credit: Shadowcat & Nurrantiel Mashiara
|
|
Top |
|
 |
|
Post subject: Posted: February 19th, 2007, 8:51 am |
|
Joined: 19 September 2005 Posts: 3891 Location: Middle-earth
|
Nessameldë wrote: J'ai une question, la plupart d'entre vous ont dû apprendre le français à l'école mais est-ce que vous arrivez à le pratiquer ailleurs? Enfin je veux dire, en lisant des livres ou bien des magazines, en écoutant de la musique ou bien en voyant des films ou des émissions...? Personnellement c'est surtout comme ça que j'ais progressé en anglais, ce qu'on apprend à l'école est tellement maigre! Et puis ce n'est pas la façon de parler que vous devez avoir tous les jours j'imagine alors j'essaye surtout de faire des efforts à ce niveau là! c'est tellement plus enrichissant!
Tu as raison, c'est plutôt en lisant des magazines et livres qu'on apprend une autre langue. On peut l'apprendre bien en école, mais cela ne suffit pas pour être capable de le parler normalement avec des autres gens. C'est mon expérience.
Nessamelde, est-ce que tu habites en France? Comme ton francais est tellement bien, c'est ce que je crois... 
_________________ <center>
We've been forever yet we've only just begun.
We have come full circle.
|
|
Top |
|
 |
|
Post subject: Posted: February 19th, 2007, 11:15 am |
|
Joined: 24 February 2006 Posts: 640 Location: France Country:
Gender: Female
|
Lol! Oui, oui j'habite en France mais c'est parce que je suis française en fait!  En tout cas le tien est excellent ForeverFrodo, française toi aussi?! Dans ce cas ça s'expliquerait!
Beriadanwen le tien est admirable également!
Ténèbres = darkness
Cyrano de Bergerac, j'adore ce film! C'est un prodige de langue, ça doit pas être simple à étudier en tout cas, déjà que pour les étudiants français c'est un peu casse-tête alors j'imagine... lol!
En tout cas c'est chouette qu'on vous en passe quelques uns, ça rend tout de suite la matière plus vivante!
_________________ 
|
|
Top |
|
 |
|
Post subject: Posted: February 19th, 2007, 12:12 pm |
|
Joined: 19 September 2005 Posts: 3891 Location: Middle-earth
|
Nessameldë wrote: Lol! Oui, oui j'habite en France mais c'est parce que je suis française en fait!  En tout cas le tien est excellent ForeverFrodo, française toi aussi?! Dans ce cas ça s'expliquerait!
Lol - voilà, tu es francaise, maintenant je comprends
O là là, c'est bien trop d'honneur pour moi... Non, je suis allemande et pas francaise (mais je crois que ce serait chouette d'être francaise  ) Merci beaucoup - je suis hereuse que tu trouves mon francais bon. En effet, j'ai des problémes de "switch" (je ne connais pas le mot francais) d'anglais à francais
Le dernier film que j'aie regardé en francais, c'était "Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran" de Marc-Immanuel Schmitt. Je l'ai compris, mais seulement parce que j'avais lu le livre avant
J'aimerais regarder "Le seigneur des anneaux" en francais, mais mon DVD offre seulement l'allemand et l'anglais comme langues... 
_________________ <center>
We've been forever yet we've only just begun.
We have come full circle.
|
|
Top |
|
 |
|
Post subject: Posted: February 20th, 2007, 2:15 am |
|
Joined: 10 June 2005 Posts: 1689 Location: Wherever Frodo is, there I'll be
|
^C'est [too bad, lol].
Ma mere, ma soeur (spelling?) et moi, nous avons aller (i think) a l'ecole d'une amie de ma mere, pour un [celebration basically] de Mardi Gras. (L'amie de ma mere est la prof de Francais a l'ecole.) Je suis heureuse que nous avons aller a l'ecole, parce que otres [if that means other?] eleves vont parler Francais...
(I feel like a kindergartener next to people like Beri, Nessamelde and Forever.  But i guess everyone has to learn somewhere. Unless, of course, you already know French.  Forever, i know what you mean about not being able to easily switch back and forth between French and English--if that's what you meant? Lately i've been trying to learn some Japanese on the side, and switching back to French mentally has been a bit tricky.  What can I say? Nihingo ga suki desu, et j'adore Francais.  )
_________________  Avi and banner by ForeverFrodo. Words on banner by me. Proud Frolass Resident Elvengoth
|
|
Top |
|
 |
|
Post subject: Posted: February 20th, 2007, 5:45 am |
|
Joined: 24 February 2006 Posts: 640 Location: France Country:
Gender: Female
|
Lol! J'ai compris par "switch" ne t'inquiètes pas et je dirais même que je ne trouve aucun mot français assez bon pour exprimer cette idée!^^
Des fois ça m'arrive même, si je viens de regarder un film en anglais ou bien de lire un livre, de ne plus retrouver mes mots en français! Là ça devient grave je crois!  LOL!
J'ais compris Eariel, ne t'en fais pas, c'est même assez clair! Et puis comme tu l'as dit il faut apprendre, c'est en faisant des erreurs qu'on apprend! (tiens une petite expression française si vous voulez "C'est en forgeant qu'on devient forgeron"!  )
Mardi-Gras, tiens mais c'est aujourd'hui! Attention pas trop d'abus quand même!  Ici à la fac, les étudiants anglophones organisent une journée "crêpes", flapjacks (euh je crois que c'est le nom...  ) et "pancakes"! Mmmh!
J'ai commencé à regarder "Paris je t'aime" hier soir, je ne l'avais pas vu encore et ça m'a l'air pas mal (pas trop de clichés j'espère mais bon! lol!) d'autant que tout n'est pas en français il y a quelques acteurs qui parlent anglais...
_________________ 
|
|
Top |
|
 |
|
Post subject: Posted: February 20th, 2007, 5:23 pm |
|
Joined: 06 January 2007 Posts: 551 Country:
Gender: Female
|
héhé t'inquiète pas Nessameldë moi aussi je perd mes mots en Français !!!
bouh j'ai jamais vu le film " Paris je t'aime " !!! tu me dira si c'est bien que je le regarde après si je peux !!!
pour en revenir aux films je n'aime pas les regarder en Français parce que ce sont pas les vrais voix des acteurs !!!!!
et je lis des livres et des magazines Anglais assez souvent !!! 
_________________
Une porteuse de l'anneau qui vous veut du bien, Mais l'anneau lui me veut peut-être du mal ...

|
|
Top |
|
 |
Who is online |
Users browsing this forum: No registered users and 3 guests |
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot post attachments in this forum
|
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Boyz theme by Zarron Media 2003
|
|